| 唐好色 [个人文集]
 
 
 
 
 
 
 加入时间: 2006/03/20
 文章: 3893
 
 经验值: 67892
 
 
 | 
		
					  
					  | 
 |  
			
			  
				| 
 |  
				| 
					  
					  
					    | 作者:唐好色 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org 
 中文其實是個很奇特的語言.  用方塊字的一個結果是書寫文字很難變動.  這點還是可以用拉丁文比較.  羅馬帝國解體後, 各地的蠻夷都拿了拉丁字母去亂拼自己的語言.  書寫的中文就沒有這個彈性, 所以幾千年下來, 還是同文字, 但這只是對書寫而言.  至於聽和說, 各地的方言千奇百怪.  廣東話和上海話和北京話的差別絕對不小於英國話和法國話的差別.  白話文和簡體字對這個沒有影響, 但如果漢語拼音化, 或半拼音化, 這對各地方言的保留和流傳將造成巨大的衝擊.
 
 當然這年頭洋共被台灣的本土化[台語]搞得有點神經質, 很希望方言消失.  前幾年偶去大陸的時候就曾看到過大標語曰:[提倡講普通話, 加強中華民族向心力]之類的.  不過偶覺得方言應該得到保護.  偶們台灣很多客家人就說古代漢語其實是照客家話發音的, 所以唐詩宋詞用客家話念起來特別順.  前幾年在美國遇到個上海人, 卻說唐詩宋詞用上海話念起來特別順, 古漢語應該和上海話很近.  偶聽了有點想笑.  不過這正說明各地方言是中國傳統文化多樣性的重要部分.  一首唐詩有幾十種唸法, 每種唸法都增添和豐富了那首詩的內涵和意境.
 
 很遺憾, 現在方言在逐漸消失, 如果漢語真的拼音化, 或半拼音化, 那方言大概會在一兩代後徹底消失.
 
 作者:唐好色 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
 |  |  |