海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 箭与歌
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 箭与歌   
逸峰
[博客]
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 347

经验值: 3858


文章标题: 箭与歌 (1110 reads)      时间: 2007-8-31 周五, 下午11:52

作者:逸峰寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

箭与歌
(意译 Henry Wadsworth Longfellow 名篇)

逸峰

弯弓一箭射穹隆
镝落红尘悄失踪
骋目跟随飞矢急
凡睛不敌疾飚风

倾臆啸空歌一曲
回声堕地寂无踪
人间谁具通天眼
逐韵追音极碧穹

数易春秋橡木中
射天遗箭露全锋
别来无恙当年曲
挚友萦心完璧逢

注:
回应 Iris 网友征求译诗雅意,勉强交卷如上(用新韵)。
抛砖引玉,恳请 Iris 网友和诸位寒山诗友不吝赐正。

2007年8月31日逸庐

附录
Henry Wadsworth Longfellow 原作:

The Arrow And The Song

I shot an arrow into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For so swiftly it flew, the sight
Could not follow it in its flight.

I breathed a song into the air,
It fell to earth, I knew not where;
For who has sight so keen and strong,
That it can follow the flight of song?

Long, long afterward, in an oak
I found the arrow still unbroke;
And the song, from beginning to end,
I found again in the heart of a friend.


作者:逸峰寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

_________________
毓秀曾栽竹,随机偶诵禅。
返回顶端
阅读会员资料 逸峰离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.071128 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]