海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 聂鲁达诗一首
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 聂鲁达诗一首   
所跟贴 聂鲁达诗一首 -- 老杜 - (1535 Byte) 2006-10-27 周五, 下午10:50 (839 reads)
秃公






加入时间: 2006/09/12
文章: 1667

经验值: 1777


文章标题: 译肚诗 (288 reads)      时间: 2006-10-28 周六, 上午1:24

作者:秃公寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

诗歌: 发情期 by 肚子

在我的发情期,
When my puberty came,

诗歌来到我的身边
My heart was seduced by a fine touch of poem.

我不知道它从哪里来,
Didn't know where

是否来自冬天或者河流
From winter or river?

我不知道它何时到来,也不知道怎样到来,
Nor I knew when and how?

它不是声音,不是词语,也不是沉默。
It was not a sound, a wording or a silence.

从一个街道上我被俘获,
I was taken on the street,

在夜的枝丫上
Branching out in the pitch dark

在粗暴的火中
Firing in turbulence.

在孤独的归途
When I was on my way home alone,

我失去了面孔
I wanted to be an emu with head in sand.

诗歌抚摸了我。
Poem taught me now it was the time: do it.


作者:秃公寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 秃公离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.107776 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]